Idée originale de Judith Brisson

FABLE

Dialogue between man and woman, in the 10-minute play tradition of the Actors Theatre in Louisville, Kentucky. soldier-wife/ domestic scene – announcement of departure – confession? – torment /aggression – abandonment - resolution.

PERSONNAGES

Sol – Québecois vétéran de la guerre en Afghanistan, souffre de stress post traumatique

Frida – Enseignante, infirmière à temps plein pour son mari

Charlie - Ami et supérieur de Sol, dans l'arme.

Textes

ACTION 1: ANNONCE DÉPART

Sol: (devant la télé, une jambe dans le plâtre): Une bière Frida! Frida?

Frida :(de coulisse, à cour, semble affairée): Ah... So-o-o-o-o-o-lll! Chu t'occupée là... va ta chercher tu seul!

Sol : Come on! Va me chercher une bière et vient t’assire icitte un peu... C'est tu fais dans ta chambre, s'tie?

Frida : (entre, affairée): Je suis en train d'emballer des cossins.

Sol: Quels cossins! Pourquoi?

Frida: J'm'en vais chez me sœur pour un boutte.

Sol: Chez ta sœur, ah ouin? Quand t’as décidé ça? Pis ca te tentait pas d'me l'dire!

Frida: J'ai besoin d'un break, Sol, je serai pas partie longtemps. Une couple de jours.

Sol: Tu sais bien que je ne peux pas rester tout seul.

Frida: Je sais, je sais. J'ai parlé à Charlie et il m'a dit qu'il viendrait rester avec toi.

Sol: Charlie? T’as parlé à Charlie? T’AS PARLÉ À CHARLIE AVANT DE PARLER À MOÉ?

Frida: Calme-toé, chose.



ACTION 2: APITOIEMENT

Sol (Agité): Non, J'me calme pas. Je veux pas me calmer! Pis arrête de brasser tes cossins. Toutes les bruits me rendent fou, tu sais ben! La porte qui grince, les chiens qui jappent, les backfire des chars, les enfants qui crient dans le parc, toute me stresse...

Frida: Sol, it’s been weeks, ça fait des semaines, DES SEMAINES! J'ai besoin de prendre l'air. Je respire pus icitte!

Sol: T'es ben chanceuse, toi tu sors à tous les jours! Pis tu vas à des meetings, meeting de marde si tu veux mon avis. Rien qu’une gang de bonnes femmes qui chient sur leu'Z'hommes.

Frida: And what about you? T'as pas vu ton conseiller depuis des mois. Tu vas jamais au centre de services pour les vétérans...

Sol: Services? Pour de vrai, tu penses-tu qu’ils donnent des o'stie d'services là? Fuck off! Si mes chums savent que j'tètes des services, chu faite! Ils vont me déclasser dans'faibles. Si mon supérieur sait que j'ai des soins dans tête, ma job dans l’armée va être over! Pis si chu pas dans l'armée, que c'est m'a faire? Emballer au Wal-Mart? Brasser des frites au McDo? J’ai besoin de ma job! ON a besoin de ma job. On parlait de faire une famille, remember? Là je peux pas t’approcher avec une perche pis 3 condoms…

Frida: (bloquant le sujet): Pars pas là-dessus...

Sol: (qui l'a attrapée, la contraint): Tu t'en crissais des condoms avant l'Afghanistan.

Frida: (Se débat, se déprend) Ça pas rapport.

Sol: Pis....

Frida: Pis... quoi?

Sol: Ben, dis-le tu veux pus faire de kid avec moé?

Frida: (va et vient): On a dit qu'on attendrait que tu sois guéri...


ACTION 3: TOURMENT

Sol: Me sens mieux, justement! Viens icitte! Ça fait des semaines... (l'aggrippe violemment) Dis-moi pas non encore, j'va aller voir ailleurs...

Frida: Gênes-toi pas!

Sol: Han? J'ai-tu ben entendu?

Frida : (exaspérée): J'te dis vas-y, fais ben comme tu veux. Comme ça au moins ça te fera une sortie! T'es toujours icitte! Que c'est tu fais de tes journées à part regarder la tv. Maybe your friends would be right calling you a pussy!

Sol: (Menaçant): Tabarn...

Frida :(Silence) Va la chercher toi-même ta bière.

Sol: S'tie de lâche! Moié j’ai risqué mon cul des mois là-bas, ils m'ont forcé à faire des affaires que j'veux pas m'souvenir pis j'te jure que tu veux pas savoir. J’ai fait toute ça pour nous, Frida. Comment tu veux je me cherche une job amanché de même? Hein, Frida? Y’a personne qui veut engager un vétéran. Pis sstheure que je chu blessé, tu t’en vas? Tu vas me laisser tout seul?

Frida : (Calmement): Charlie s'en vient.

Sol: Charlie s'en vient, Charlie s'en vient... (imitant le ton de Frida). C'est toi que j'veux icitte, avec moé. Tu vas nulle part.

Frida : (avec défi) : Écoute ben, que ça fasse ton affaire ou pas, je m'en vas chez ma sœur, Char, euh... (se reprend, trop tard) Sol!


ACTION 4: AGRESSION

Sol (qui n'en croit pas ses oreilles) : Que c’est tu viens de dire?

Frida : Je m'en vas chez ma sœur.

Sol: Pas ça! T’es venu pour m'appeler Charlie.

Frida: C'est pas vrai.

Sol: Je sais ce que j’ai entendu, câlice! (il la gifle) Tu me prends pour qui? Mens-moi pas, je sais ce que j'ai entendu.

Frida: Si tu me frappes encore!

Sol: Regarde moé!

Frida : Va chier!

Sol: Regarde moé, hostie!

Frida: Touche-moi pas!

Sol: (menace de la gifler mais l'attrape par les cheveux à la place) T’as baisé Charlie, hen, ma tabarnak.

Frida : Estie! Ça recommence. Change de toune!

Sol : Si j'apprends que t’as fourré avec Charlie, je vous tue les deux, comprends-tu? Je m’en fous qu’il soit mon supérieur, je vas l'tuer lui en premier, dans ta face à part de ça, ma chienne.

Frida : T'es pathétique, Sol.

Sol :(se désamorce brusquement) OK j'avoue, Frida, j'suis pas bien dans ma tête depuis que je suis revenu. Pis j'serai pu jamais opérateur de drone s’ils savent comment que je suis...

Frida : T'as besoin d'aide, Sol. J'suis pus la bonne personne pour prendre soin de toi. T'es presque guéri maintenant, le prochain boutte, va falloir tu le fasses tout seul...



ACTION 5: ABANDON

Sol (apeuré): stp Frida, va-t'en pas!

Frida : J'en peux pus du criage, de la boisson, des coups, je suis trop poquée, Sol, t'as-tu vu? (lève une manche et découvre son bras) Ça, ça fait trois semaines.

Sol: Va-t'en pas, please.

Frida : Le taxi arrive dans deux minutes.

Sol: J’ai personne, Frida. Personne. Tu ne peux pas me faire ça. (il chigne) Je vais me retrouver dans la rue, je le sais...

Frida : Prend soin de toi, Sol. Je t'appellerai. (sort)


ACTION 6: RESOLUTION

Sol (Gazes at the gun. Leans forward to grab it, examines it with contemplation, points it towards his face as his cell phone begins to ring, looks into the barrel - long pause - and puts it down. Gets his cell phone out of his pocket, answers the call, hopeful.) Frida?

Male voice: No it’s Charlie, Sol. How’re ya doing, man?

Sol: Not so good Charlie, Frida est partie.

Charlie: She’ll be back soon, Sol. I’m gonna be over soon to check things out OK? You gonna be alright until then?

Sol: I dunno, Charlie (absently). I dunno if I’m gonna be alright..

Charlie: You hang in there for a bit, OK? I just have a couple of things to take care of. Feel like burgers? I can pick up some burgers on my way over.

Sol: Pis une couple de bières?

Charlie: Sure thing.

Sol: Thanks, man.